Thursday, September 29, 2011

"My Mistress' Eyes"

"I love to hear her speak, yet well I know
that music hath a far more pleasing sound" (9-10).

I really wish that I had not seen the name Shakespeare before I started to read this.

In "My Mistress' Eyes" by thou whom shall nither be named, I felt like the tone was probably condescending.  The speaker seems to not think very well of the mistress.  Even the good qualities in the mistress such as her voice are not good enough for the speaker.  I get the feeling that the speaker either does not want to have feelings for the mistress or has set their requirements in love far too high.  To me, it would be common sense that no one's eyes are as bright as the sun (Go similes!), yet this seems to be detrimental to the possibility of a relationship to this speaker.  I feel like this speaker does not want to love the mistress more than the latter of my previous options.  The speaker basically says, "You know, your eyes sparkle like the morning sun, but they are not made of rubies and marble so you are inadequate."  I feel like since this is Shakespeare, someone should have died, but I suppose the confusion in the love of these two will have to suffice for the traditional Shakespeare writings.  The last two lines go to suggest that the speaker really does have emotions for the mistress, but that the feelings are for fake reasons and not genuine care.

No comments:

Post a Comment